您的位置: 食尚中国>达人菜谱>

思兔宝翻译  用半年做到了十年翻译公司的陪译交易额

发布时间:2016-05-16 16:45:14  |  来源:中国网  |  作者:  |  责任编辑:王孟召

“思兔宝是什么?”

“我们是一个翻译APP。”

“你们和谷歌、有道那些翻译软件有什么区别?”

“我们不是翻译软件,我们是真人翻译的。”

“真人翻译?真人怎么翻译?”

作为一个移动互联网+翻译平台,思兔宝翻译APP从创立起就不断受到质疑,也在质疑中一步一步不断优化产品和丰富产品线。

陪同翻译功能上线三个月后,日交易额突破万元,是一家十年翻译公司的陪译日交易额。

中国义乌进口展现场思兔宝翻译服务

2016年5月,中国义乌进口商品博览会和深圳文博会现场,思兔宝作为这两大国际展会官方指定的翻译服务商,在现场为与会商提供免费的真人在线服务,而陪同翻译日充值交易额冲破万元。

所谓真人传译,即用户在需要外语交流时,打开思兔宝翻译APP,即可连线翻译,进行实时在线翻译,瞬间沟通无碍。而陪同翻译,则可以让用户随时下单,立即通知附近的翻译报名接单,从而帮助用户快速找到随身翻译。

思兔宝几乎承包了中国义乌进口展的陪译

在中国义乌进口展现场,用户当时下单,译员半个小时内可到场。而思兔宝对前去展位服务的译员特别管理,保证翻译的服务质量。并且参展商有任何问题可随时找到思兔宝现场的工作人员或在线客服进行协调管理,让国外参展商感受最好的服务。

同时规范了展会的陪译市场价格,对于恶意压低陪译价格的人,坚决不提供翻译,保证译员的利益。

在中国义乌进口商品博览会现场,真正体现了思兔宝平台的价值,让用户和翻译双方利益最大化。

老外手机除了微信 就只有思兔宝是中国的APP

外国人天生对中国的APP有排斥感,但是展会现场一个外商,听到思兔宝即可解决语言问题,又满世界可以通过思兔宝找到随身翻译,不仅自己下载了,还推荐朋友赶紧下下载。

作为此次中国文化博览会官方指定翻译服务商

思兔宝翻译包揽此届文博会大厅中心咨询服务台翻译服务,外商办证处翻译服务,整个“一带一路”外商馆翻译服务,中外签约馆厅翻译服务。为文博会中外展商交流提供了最好的翻译服务。

同时提供了真人传译服务,让每一个入场观众都可以享受实时的真人翻译,和外商畅快沟通。

2015年11月

当思兔宝正式推出市场时,没有人觉得人工翻译是可以被移动互联网化。

2015年12月

思兔宝收到第一笔充值。

2016年3月

实现连续日交易。

2016年4月

每日交易额连续日充值突破千元。

2016年5月

思兔宝培译订单日交易额突破万元。

而这一数据是一些发展了十年,业务比较好的翻译公司才可达到,思兔宝用三个月就做到了。

最开始思兔宝只想安静的做解决人在国际交流中的沟通问题,用前无古人的真人传译,可瞬间联通各个语言的翻译,实时解决人的语言沟通问题。

谁知,凭借这个还没有在用户领域打开市场,就被各个领域的大佬相中:金融业的东亚银行,华夏银行;手机领域的中兴手机;展会领域的华交会,广交会,深圳文博会等,以及中国国际贸易领域不可忽视的浙江中国义乌中小商品城集团的合作邀约。

3.0 新增免费人工翻译和笔译

在接下来的3.0,在现有的传译和陪译功能上,思兔宝将增加免费人工翻译和笔译,全方面解决用户的翻译需求。

 
分享到:
0